January 7, 2026
By the HalfKey team
Switching from konbini slips to auto-debit during a 90-day Tokyo stay
The default for a new Tokyo resident is konbini-by-slip. Around month two, with a Japanese bank account in hand, you can switch most bills to 口座振替 and stop walking to 7-Eleven. The forms are standard. The timing is not. Some bills will never auto-debit at all.
On this page
The default first-month payment path in Tokyo is konbini-by-slip. The slip arrives in your mailbox; you walk it to 7-Eleven; the clerk scans the barcode; you hand over cash. That is covered in detail in the companion piece on konbini bill payment. This piece is about the next move.
口座振替 (kōza-furikae — "account transfer," the Japanese term for direct debit out of a domestic bank account) becomes the default once you have a Japanese bank account opened. On a 90-day stay, that account usually exists by the start of month two. From there, every utility you switch over saves you a konbini walk.
The switch is paperwork, not magic. Each company has its own form, its own processing window, and its own rule for which bills the rails accept. Start the form when you open the bank account, not when you decide you are tired of slips. The window is the constraint.
Why the switch is worth doing inside 90 days
A two-bedroom 1LDK in Setagaya generates four utility slips a month. Electric monthly. Gas monthly. Water bi-monthly. NHK bi-monthly. Add an internet bill if your operator does not bundle it, and a sixth slip arrives if you bought renter's insurance. Six konbini walks plus six receipts to file is roughly forty minutes of upkeep a month.
口座振替 collapses all of that to a postcard from each company on the debit date. The bill still mails to your unit. The receipt still stamps. The cash never leaves your hand. If you are mid-stay and busy with work, the time math alone justifies the switch.
The Tokyo Waterworks Bureau also pays you ¥50 a month to switch to auto-debit. That is ¥600 a year, or ¥150 over the back half of a 90-day stay. TEPCO and Tokyo Gas do not advertise a discount. The savings is the thirty-minute round trip you did not make.
Three layers: company, channel, approval window
The switch process repeats by company. Three layers always apply.
Company layer. Each utility runs its own enrollment system. TEPCO (Tokyo Electric Power Company), Tokyo Gas (東京ガス), Tokyo Suidō (東京都水道局 — Tokyo Metropolitan Bureau of Waterworks), and NHK (日本放送協会 — public broadcaster, which collects an automatic 受信料 / jushinryō TV-license fee from any household with a TV) each operate their own switch flow. Internet, mobile, and credit-card bills route through a different rail (see "What never auto-debits" below).
Channel layer. Two channels exist. The online channel (sometimes called Pay-easy / ペイジー) takes 2 to 14 business days. The paper channel uses a 口座振替申込書 (kōza-furikae mōshikomi-sho — account-transfer application form) the company mails to you on request. You fill in the bank-stamped fields and mail it back. From the day they receive it, processing runs 1 to 2 months. The channel you can use depends on which Japanese bank you opened.
Approval window layer. Once the company processes the form, your transfer status begins on a specific date. TEPCO and Tokyo Gas activate from the next billing cycle. Tokyo Suidō activates 5 to 7 days after the next bill issues. NHK switches at the start of the next bimonthly cycle. A ward 国民健康保険 (kokumin kenkō hoken — National Health Insurance) submission has its own ward-by-ward cutoff. In Adachi, applications received from the 1st to 15th switch the following month. From the 16th onward, the month after. In Nerima, the cutoff is the 5th. In Shibuya, end-of-month for a next-month start.
Which channel your bank gives you
Your bank decides which channel works. This is the single biggest variable in switch timing.
If you opened an account at SMBC, MUFG, Mizuho, or Japan Post Bank, online forms work. The TEPCO and Tokyo Gas portals link directly to those banks via Pay-easy. You sign in with the bank's own online-banking credentials. The form pre-fills your name and account. The company processes it in 2 to 5 business days.
If you opened an account at Shinsei, Rakuten, Sony, or PayPay Bank, online forms work for some companies and not others. Tokyo Gas accepts most of these. Tokyo Suidō historically takes only the major-bank list and the Japan Post option. Check the per-company list before you assume.
If you opened an account at a regional shinkin (信用金庫 — credit cooperative), the paper channel is usually the only one available. The same is true for niche internet banks not on the company's accepted list. That means a 1-to-2-month wait that may push activation past your move-out date.
The bank-channel constraint matters most for short stays. If your move-in date is in February and your move-out is in May, an SMBC-opened account makes the switch worthwhile. A shinkin-opened account on a paper-only flow probably does not.
The form itself
Every company's 口座振替申込書 carries the same fields, in the same order. Once you have filled in one, the others go fast.
- Name in kanji or katakana, matching the name registered with the bank
- 住所 (jūsho — residential address), the same one the slip mails to
- お客さま番号 (okyakusama-bangō — customer number), printed in the top-right corner of any prior slip
- Bank name, branch name, branch code (3 digits), account number (7 digits)
- 銀行届出印 (ginkō todokede-in — the bank-registered seal you used to open the account)
The form is bilingual at TEPCO and Tokyo Gas. Tokyo Suidō runs a Japanese-only form on paper but a partial-English flow through the smartphone app (東京都水道局アプリ). NHK's form is Japanese-only.
The seal field is the part that surprises people. Online flows skip it; paper flows require it. A signature does not substitute. A few foreign-friendly branches now allow accounts to open with a signature instead of an inkan. If yours is one of them, ask the bank whether they will stamp the form for you. Many will. Some will not.
NHK is its own animal
NHK is the bill foreigners are most likely to forget about and most likely to dispute. The collector knocks on apartment doors and hands over a paper agreement. The household then becomes liable for ¥1,310 a month (terrestrial) or ¥2,220 (satellite), billed bimonthly. If you have already signed, the auto-debit switch uses the same form-and-bank-stamp process the utilities use.
The activation rule differs. NHK debits on the 26th of every even-numbered month for the prior two months. If your form lands at NHK in May, the first debit is June 26. If it lands in June, the first debit is August 26. There is no half-cycle activation; the rail processes only on those six dates a year.
If you have not signed the agreement, this article does not apply to you. The decision of whether to sign is a separate piece. Most mid-term operators have signed on your behalf, with the fee built into rent. Read your contract.
What never auto-debits cleanly
Three categories of bill resist 口座振替 inside a 1-to-3-month window. Plan to keep paying these the konbini way for the duration.
Most legacy konbini-rent operators. Older mansion-management companies and walk-up real-estate brokerages bill rent by paper slip on purpose. The 不動産屋 (fudōsan-ya — real-estate brokerage) prefers paper because it removes a monthly bank-reconciliation step from their accounting. Many do not offer 口座振替 at all. A small number offer 自動引き落とし (jidō-hikiotoshi — auto-debit) but only for tenants on a ≥6-month contract.
Ward-issued bills with restrictive cutoffs. Kokumin kenkō hoken (if you enrolled), 住民税 (jūmin-zei — resident tax), and 国民年金 (kokumin nenkin — national pension) accept 口座振替. But the ward processes the form on a calendar that may reject your start date. A 90-day resident who enrolls in kokuho on day 30 may never receive a slip before move-out. Check with the ward office. If the bill arrives late, pay it at the konbini. Request a final reconciliation by mail to your home address abroad.
Internet plans on a foreign-card setup. If your fiber operator (Sonet, OCN, NURO) accepted a foreign credit card during signup, the bill auto-charges that card. The Japanese-bank 口座振替 path is closed because they already activated a different rail. This is fine; no slips ever come. You cannot switch to a Japanese bank account mid-contract without canceling and re-enrolling.
Cash-only landlord deposits. Some operator deposit returns and small reconciliation refunds come back as cash or as a 振込 (furikomi — manual bank transfer initiated by the operator), not as a debit reversal. If you closed the Japanese account on departure, the refund route closes with it. Keep the account open until the last refund clears.
Set the switch up before the second slip arrives
Open your Japanese bank account in week one if you can. SMBC and Japan Post Bank's foreign-friendly branches turn an account around in 5 to 10 business days. The clock starts the day they receive your residence card.
The day the account opens, log into TEPCO's and Tokyo Gas's online enrollment pages. Submit the kōza-furikae form for both. Use the お客さま番号 from the first slip you already paid at the konbini. Online activation lands inside 2 weeks; you walk to the konbini one more time, then stop.
Mail the Tokyo Suidō paper form the same week if your bank is not on their online list. The 1-to-2-month processing window means you want the start date inside month two, not month three.
Do not start the NHK form until you have decided whether to keep the contract. If you signed under door-knock pressure and now want to cancel, the cancellation flow is its own process. Auto-debit on a contract you intend to cancel is wasted setup.
File the 口座振替開始通知 (kōza-furikae kaishi tsūchi — the postcard the company sends confirming activation) the day it arrives. Photograph it. The card is your only proof the switch took effect. Show it to your operator if a slip lands in your mailbox after you thought the rail was live.